L008.219夢境入定 C3.5S
༄༅།། །རྨི་ལམ་སྦུགས་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔། «། «རིན་ཆེན་ཤོག་སེར་སྐོརཿ
«། »༈། «། །རྨི་ལམ་སྦུབས་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ༔། ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔། བག་ཆགས་ཉིད་ལས་འཁྲུལ་པའི་གཟུགས་ཤར་བ༔། འཁོར་བའི་རྒྱུ་རྐྱེན་རྨི་ལམ་སྣང་བ་ཉིད༔། ཡེ་ཤེས་སྦུབས་སུ་འཇུག་པའི་མན་ངག་ནི༔། ཇི་ལྟར་བདག་ལ་བབས་པའི་ཚུལ་བཞིན་བཤད༔། དེའང་ཉིན་དུས་ཀྱི་སྣང་བ་འཁྲུལ་བའི་བག་ཆགས་ལས༔། མཚན་དུས་ཀྱི་རྨི་ལམ་སྣ་ཚོགས་སུ་འབྱུང་བ་ནི༔། རྣམ་རྟོག་ཕྱིར་བལྟས་ཡུལ་གྱི་རྗེས་སུ༔། ནང་གི་རིག་པ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པ་ཉིད་འབྲངས་པ་ལས་བྱུང་བས་ཉིང་འཁྲུལ་དུ་ཤར་ཏེ༔། ལས་དང་བག་ཆགས་ཀྱི་རྣམ་པ་བསགས་པས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པའི་ཕྱིར༔། བླ་མའི་མན་ངག་གིས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་སུ་སྦ་བར་བྱ་སྟེ»༔«། དེའང་ཉི་མ་འགར་དལ་བར་བྱས་ལ༔། སྣང་བ་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མར་རྩལ་སྦྱངས་ཏེ༔། མཚན་མོ་ཉལ་བས་རྨི་ལམ་ན་གང་ཤས་ཆེ་«བ«ར་བརྟག་གོ༔། དེ་ཡང་ད་ལྟ་འབའ་ཞིག་གིས་ཉིན་དུས་ཅི་བྱས་རྨི་ན་བག་ཆགས་ཤས་ཆུང་བས་ཤིན་ཏུ་སྦྱང་སླའོ༔། འདས་པ་ཤས་ཆེར་རྨི་ན་སྔར་འདྲིས་ཀྱི་བགས་ཆགས་ཤས་ཆེ་བས་ཅུང་ཟད་དཀའོ༔། ཆལ་ཆོལ་དུ་འདྲེས་མར་རྨི་ཞིང་བག་ཆགས་མེད་པའི་རྣམ་པ་ཤས་ཆེར་རྨི་ན་སྦྱང་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ་སྟེ༔། དུས་གསུམ་གྱི་བག་ཆགས་ཤིན་ཏུ་འཐུག་པའི་ཕྱིར་རོ༔། དེ་ནས་མི་མེད་པའི་རི་ལ་སོང་སྟེ༔། གང་ཤས་ཆེ་བའི་རྨི་ལམ་དེ༔། ད་ལྟའི་སྣང་བ་འདི་གསལ་བཏབ་ལ༔། ལུས་མཆོངས་རྒྱུག༔། ངག་ཀུ་ཅོ༔། སེམས་དྲན་རྟོག་སྣ་ཚོགས་པ་བླངས་ཏེ༔། སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་བདེན་མེད་དུ་ཤར་ཤར་སྦྱངས་ཤིང་ཕཊ་ཕཊ་ཅེས་བརྗོད་ལ་བླ་མ་སྤྱི་བོར་བསྒོམས་ཏེ༔། འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེད་པའི་སྤྱོད་པ་བཞིན་བྱའོ༔། དེ་ལྟར་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་༔། ཞག་བཅུར་སྦྱངས་པས༔། གང་ཤར་གཟའ་གཏད་དང་བྲལ་བར་གཏན་ལ་ཕེབས་སོ༔། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་མཚན་མོ་གང་ལའང་མི་རྟོག་པར་ལྷོད་ཀྱིས་གློད་ལ་ཉལ་ལོ༔། དེ་ནས་སྐྱེ་འགགས་གྲངས་འདེབས་ཀྱི་དགེ་སྦྱོར་རྟོག་པའི་འཕྲོ་འདུ་ཐམས་ཅད་ལིངས་ཀྱིས་བསྐྱུར་ལ༔། སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་ལྟ་བུའི་ལམ་ཁྱེར་ཡང་མི་བྱ་བར༔། དབེན་ཞིང་དྭངས་པའི་གནས་སུ་ལུས་བཞུགས་སྟངས་གསུམ་གང་རུང་ངམ༔། རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་གནས་ཤིང་ངག་སྨྲ་བརྗོད་ཐམས་ཅད་བཀག༔། སེམས་དྲན་བསམ་ཐམས་ཅད་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པར༔། ནམ་མཁའ་དག་པའི་ངོས་སུ་མིག་མི་འགུལ་བར་གཏད་ཏེ༔། རླུང་ཕྱིར་དལ་གྱིས་བཟུང་ལ༔།
以下是完整的直譯: ༄༅།། 名為"夢境入定"的文字 《關於珍貴黃紙的內容: 《 》 《 名為"夢境入定"的文字。 向智慧海生上師頂禮。 從習氣本身顯現迷亂的形相, 輪迴的因緣即是夢境顯現, 入定於智慧的教授是: 如實闡述降臨於我的方式。 而且,從白天顯現的迷亂習氣中, 夜晚產生各種夢境, 是由於外在的念頭追隨對境, 內在的覺性隨風而動而產生, 因此顯現為二重迷亂, 由於積累業力和習氣的形態而在輪迴中流轉。 因此,應當依據上師的教授隱藏於大智慧的境界中。 》《 此外,在幾天內保持閑暇, 修習一切顯現如夢如幻, 晚上睡覺時觀察夢中何者比例較大。 如果夢見現在所做的事,習氣較少,非常容易修習。 如果多夢見過去的事,過去熟悉的習氣較多,稍微困難。 如果夢境混亂交錯,且多夢見無習氣的形態,則非常難以修習, 因為三世的習氣極為深厚。 然後前往無人的山中, 對於夢中比例較大的那個, 清晰地觀想為目前的顯現, 身體跳躍奔跑, 語言高聲喊叫, 心中生起各種念頭, 在每一剎那中修習顯現為無實, 同時唸誦"(ཕཊ,PHAṬ,फट्,啪,帕特)(ཕཊ,PHAṬ,फट्,啪,帕特)", 觀想上師在頭頂, 如同分辨輪迴涅槃的行為一樣去做。 如此修習半個月或十天, 任何顯現都會確定為無所執著。 在這些階段中,晚上睡覺時不起任何念頭,放鬆地入睡。 然後,放下所有生滅計數的善行和念頭的來去, 也不要將其視為如幻如夢的修行, 在寂靜清凈的地方,身體保持三種坐姿之一或金剛跏趺坐, 語言停止一切言說, 心中不作任何憶念思考, 將目光不動地凝視在清凈的虛空中, 緩慢地持外氣,
ནམ་མཁའ་དག་པའི་ངོས་སུ་མིག་མི་འགུལ་བར་གཏད་ཏེ༔། རླུང་ཕྱིར་དལ་གྱིས་བཟུང་ལ༔། ནང་དུ་མི་བཞག་པར་མཉམ་པར་བཞག་པས༔། ཤེས་པ་ཕྱི་ནང་གང་ནའང་མི་གནས་པའི་ཆོས་ཉིད་ཤེས་རབ་རང་བྱུང་གི་སྒྲོན་མ་ཁོང་ནས་འཆར་རོ༔། དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལ་ཐབས་དེས་ཇི་ཙམ་བཞག་བཞག་གདོད་མའི་ཀ་དག་ཏུ་ད་ལྟ་གནས་པས༔། འཕྲོ་འདུའི་རྟོག་པ་གཞི་ལ་ཐིམ་སྟེ༔། རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་བློས་མ་བྱས་པའི་ཆོས་ཉིད༔། རང་ལ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས༔། བྱ་རྩོལ་འདས་པའི་སྒོམ་པ༔། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རང་བཞིན་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་འཆར་རོ༔། དེ་ལྟར་ཉིན་མོ་ཉམས་སུ་བླངས་ནས་ཉལ་བའི་ཚེ༔། གཞོག་གཡས་ཕབ་ལ༔། སེམས་ཀྱི་དྲན་བསམ་འཕྲོ་འདུའི་རྟོག་པ་གང་ཡང་མི་བྱ་བར་ལྷོད་ནས་ཉལ་བས༔། དང་པོར་རྨི་ལམ་གསལ་ལ་དྭངས་པ་སྔར་བས་ཉུང་བ་རྨིའོ༔། དེ་ནས་ཇེ་ཉུང་ཇེ་ཉུང་ལ་མཐར་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་ནས༔། མི་རྨི་བར་ཆོས་ཉིད་གདོད་མའི་ངང་དུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ༔། དེའི་ཉིན་མཚན་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔། རང་བཞིན་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ངང་དུ་འཁོར་བར་གྲོལ་བས༔། ཚེའི་དུས་བྱས་དུས་ཀ་དག་གི་གྲོལ་གཞི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངང་དུ་སངས་རྒྱའོ༔། དེ་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀ་དག་གི་སྣང་བའི་སྦུགས་སུ་རྨི་ལམ་སྦ་བ་ཞེས་བྱའོ༔། དེ་ནས་ལྷུན་གྲུབ་འོད་གསལ་གྱི་ངང་དུ་སྦ་བ་ནི༔། འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེད་པ་ཡན་ཆད་སྔར་དང་འདྲ་བ་ལས༔། ཁྱད་པར་དུ་ལྟ་སྟངས་དང་གཟིགས་སྟངས་བསྟུན་ལ༔། ཉིན་དུས་མངོན་སུམ་འོད་ལྔའི་ངང་ལས་མ་ཡེངས་པར་བྱས་པས༔། འཕྲོ་འདུའི་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་གྱི་དབྱིངས་སུ་ནུབ་ནས༔། སྣང་ཡུལ་དུ་འོད་ལྔར་སྣང་ཡང་༔། སེམས་ཀྱི་སོ་སོར་མི་རྟོག་པ་མཉམ་རྫོགས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས༔། ཤེས་རབ་རང་བྱུང་གི་སྒྲོན་མ་ཁོང་ནས་ཤར་ཏེ༔། སྟོང་གསལ་གཉིས་མེད་ཀྱི་དོན་གདོད་མའི་ངང་ལ༔། ཐབས་དེས་ཇི་ཙམ་བཞག་བཞག་དབྱིངས་སུ་གནས་པའོ༔། དེའི་ཚེ་རང་བྱུང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ལ་སྤྱོད་པའོ༔། མཚན་མོ་ཉལ་དུས་རླུང་སེམས་རབ་ཏུ་དལ་བས་སྔ་མ་ལྟར་སེང་གེའི་ཉལ་ལུགས་ཀྱིས་ཉལ་ཏེ༔། སྙིང་གི་ནང་དུ་འོད་ལྔའི་མར་མེ་མཐེ་བོང་ཙམ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གང་༔། དེ་ལས་ཕྱིར་འཕྲོས་པས་གནས་ཁང་འོད་ལྔས་གང་༔། དེ་ལས་ཕྱིར་འཕྲོས་པས་ཡུལ་གྲུ་ཐམས་ཅད་གང་ནས༔། མཐར་ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་པ་འོད་ལྔས་ཁྱབ་པར་བསྒོམ་མོ༔། དེ་ཡང་གསལ་བ༔། འཚེར་བ༔། ལྷུན་སྡུག་པ༔། འོད་ཟེར་འབར་བ༔།
將目光不動地凝視在清凈的虛空中, 緩慢地持外氣, 不置於內而平等安住, 則從內心生起法性自然智慧的明燈,即不住于內外任何處的智慧。 以這種方法安住于那種狀態中多長時間,就會安住于本初的本凈中, 分別念融入基礎, 不造作的法性無分別智慧, 自身安住的智慧, 超越造作的禪修, 普賢王如來的自性將在任何時候顯現。 如此在白天修習后睡覺時, 右側臥, 心中不起任何憶念思考和分別念頭,放鬆入睡, 開始會做比以前更少的清晰明亮的夢。 然後夢境越來越少,最終融入法界, 不再做夢而安住于本初的法性中。 這被稱為日夜交融, 在自性離戲的狀態中解脫輪迴, 壽終時在本凈的解脫基礎如虛空般的狀態中成佛。 這被稱為將夢隱藏於法性本凈的光明中。 然後,將夢隱藏於任運自成光明的狀態中是: 從分辨輪迴涅槃開始與之前相同, 特別是配合觀看的方式, 白天不離明顯的五光狀態中修習, 所有分別念都融入光明的境界中, 雖然顯現境界中顯現為五光, 心中不作分別的平等圓滿離戲的智慧, 從內心生起自然智慧的明燈, 在空明不二的本初狀態中, 以這種方法安住多長時間就安住於法界中。 此時僅僅安住于自然俱生的智慧中。 晚上睡覺時風心極為緩慢,如前以獅子臥姿入睡, 觀想心中有拇指大小的五色燈,光芒遍滿全身, 從中向外放光充滿住處, 再從中向外放光充滿所有地方, 最後遍及虛空盡處都充滿五色光。 這五色光要觀想得明亮、閃耀、美麗、光芒四射,
འཚེར་བ༔། ལྷུན་སྡུག་པ༔། འོད་ཟེར་འབར་བ༔། ཕྲི་ལི་ལི་འདུག་པར་བསམ་པའི་ངང་ལས་གཉིད་དུ་སོང་བས༔། དང་པོ་རྨི་ལམ་གསལ་དྭངས་ལ༔། བདེ་བ༔། གསལ་བ༔། མི་རྟོག་པས་བརྒྱན་པ་འཆར་ཞིང་༔། རིམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་སྣང་དང་༔། འོད་ལྔའི་སྣང་བས་ཁྱབ་པར་རྨི་ལམ་ནའང་མཐོང་སྟེ༔། དེ་ནས་རྨི་ལམ་ཇེ་ཉུང་ལ་སོང་བའི་མཐར་འོད་གསལ་གྱི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་ནས་རྨི་ལམ་གང་ཡང་མེད་པར་ཉིན་པར་བཞིན་སོང་དུས་ཉིན་མཚན་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔། འཁྲུལ་སྣང་ལོངས་སྐུར་ཐིམ་ནས་གདོད་མའི་གཞི་ལ་མཐར་ཕྱིན་པར་འགྱུར་རོ༔། ཁྱད་པར་དུ་འོད་གསལ་གྱི་སྣང་བ་ཤར་དུས་གདོད་མའི་ངང་དུ་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ༔། དེའང་ཕྱོགས་གཞན་ལས་རྨི་ལམ་སྦྱོང་བཟུང་སྤེལ་སྒྱུར་དུ་བྱེད་པ་ནི༔། རྟོག་པའི་དྲ་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་པས་འོད་གསལ་མ་བུ་འདྲེས་པར་དཀོན་ནོ༔། འདིར་ཀ་དག་དང་ལྷུན་གྲུབ་གཉིས་ཀྱི་སྦུབས་སུ་རྨི་ལམ་སྦས་པས༔། ད་ལྟ་ནས་གཞི་ཐོག་ཏུ་བཙན་ས་ཟིན་ཏེ༔། གདོད་མའི་རང་ངོ་ཤེས་ནས་ཚེ་འདིར་གྲོལ་བ་དངོས་ཡིན་ནོ༔། འོ་ན་ཀ་དག་གཅིག་པུས་ཀྱང་གྲོལ་ན༔། དེ་ལ་སྣང་བ་བཞི་ཇི་ལྟར་རྩི་སྙམ་ན༔། དང་པོ་ཀ་དག་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་རང་ངོ་ཤེས་པ་ནི་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་གྱི་སྣང་བའོ༔། དེའི་ངང་ལ་གོམས་པས་ཕྱི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་ལ་གཟུང་འཛིན་གྱི་བློ་མི་སྐྱེ༔། ནང་རྟོག་པ་སྣ་ཚོགས་ལ་འཕྲོ་འདུའི་སེམས་མི་འཇུག༔། གསང་བ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཉམས་བཟང་པོ་ཇེ་ཆེར་འཕེལ་བས༔། ཉམས་གོང་འཕེལ་གྱི་སྣང་བ་ཞེས་བྱའོ༔། དེའི་ངང་ལ་གོམས་པས་གཟུང་འཛིན་གཉིས་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་རང་སར་གྲོལ་ཏེ༔། འཛིན་མེད་མཐའ་བྲལ་གྱི་རྟོག་པ་མངོན་དུ་གྱུར་ནས༔། འཁོར་འདས་རེ་དོགས་དང་བྲལ་དུས༔། སྤྱན་དང་མངོན་ཤེས་དང་༔། ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཞོར་ལ་འགྲུབ་པ་ནི༔། རིག་པ་ཚད་ཕེབས་ཀྱི་སྣང་བ་ཞེས་བྱའོ༔། དེའི་ངང་ལ་ཅིར་ཡང་འཛིན་པ་མེད་པར་གནས་པས་ལས་དང་བག་ཆགས་དང་གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་རྟོག་ཐམས་ཅད་ཟད་པ་ནི༔། ཆོས་ཉིད་ཟད་པའི་སྣང་བའོ༔། དེ་ནས་ལུས་བོར་བ་དང་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་ཏེ༔། སེམས་གདོད་མའི་གཞི་ལ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བ་ཡིན་ནོ༔། དེ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ནི་ད་ལྟ་ཉིད་ནས་ལྷག་བཅས་ཀྱི་མྱ་ངན་འདས་པ་ཡིན་ནོ༔། ལུས་བོར་དུས་དེ་ཡང་མེད་པས༔། ཡང་དག་པར་ལྷག་མེད་དུ་སངས་རྒྱས་པའོ༔། ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་སྣང་བ་བཞི་ཚད་དུ་ཕྱིན་པ་རྣམས་ནི་ད་ལྟར་ནས་ལྷག་མེད་དུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ཏེ༔།
閃耀、自然美麗、光芒四射、光明閃爍地想像著入睡。 首先會出現清晰明亮、安樂、光明、無分別的夢境, 逐漸會在夢中看到佛土顯現和五色光遍滿的景象。 然後夢境越來越少,最終融入光明的境界中,沒有任何夢境,如同白天一樣,這被稱為日夜交融。 迷亂顯現融入報身,最終圓滿於本初的基礎。 特別是當光明顯現時,將在本初的狀態中解脫。 其他方法中訓練夢境的把握、增長、轉化等, 由於分別念網路不斷,母子光明難以融合。 這裡將夢隱藏於本凈和任運自成兩者之中, 從現在就在基礎上佔據有利位置, 認識本初的自性而在今生實際解脫。 如果僅靠本凈也能解脫,那麼如何解釋四種光明呢? 首先,了知本凈離戲的智慧自性,是法性現前的光明。 在那種狀態中熟悉后,對外在各種顯現不生執著分別的心, 對內在各種念頭不起散亂集中的心, 秘密的樂明無念的良好體驗逐漸增長, 這被稱為體驗增長的光明。 在那種狀態中熟悉后,能所二執的分別念自然解脫, 無執著離邊的覺受顯現, 當遠離輪迴涅槃的希望恐懼時, 天眼、神通和共同的悉地自然成就, 這被稱為覺性成熟的光明。 在那種狀態中安住于無所執著,業力、習氣和能所執著的迷亂分別念都耗盡, 這是法性耗盡的光明。 之後,捨棄肉身並帶著剩餘的蘊, 心在本初的基礎上般涅槃。 這樣的瑜伽士從現在就是有餘涅槃。 當捨棄肉身時,那也不存在, 因此真正成就無餘正等正覺。 任運自成的四種光明達到圓滿的人們, 從現在就無餘涅槃,
ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་སྣང་བ་བཞི་ཚད་དུ་ཕྱིན་པ་རྣམས་ནི་ད་ལྟར་ནས་ལྷག་མེད་དུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ཏེ༔། རྡོས་བཅས་ཟད་པའི་ཕྱིར་རོ༔། དེ་ལ་ལྟོས་ནས་ལྷག་བཅས་སུ་འདས་པ་སྔ་མར་བཞག་གོ༔། དེས་ནི་ཐབས་འདི་ཤིན་ཏུ་གསང་ཞིང་ཉམས་སུ་བླངས་ན༔། ཟླ་བ་ཕྱེད་ན་རྨི་ལམ་གདོད་མའི་དབྱིངས་སུ་ནུབ་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔། བརྩོན་པ་རབ་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ལོ༔། འབྲིང་གིས་ཟླ་བ་གཅིག༔། ཐ་མས་ཟླ་བ་གསུམ་ན་གདོད་མའི་དབྱིངས་སུ་འོད་གསལ་མ་བུ་འདྲེས་པར་བྱེད་དོ༔། དེ་ཡང་ཕྲ་རགས་ཀྱི་རྟོག་པ་ཡུལ་ལ་འཕྲོས་པས་གདོད་མའི་གཞི་ལས་གཡོས་པའོ༔། དེ་ཉིད་གང་ཡང་མེད་ན་དང་པོའི་གཞི་ལ་ཟིན་པའོ༔། དེའི་ཕྱིར་གདོད་མའི་གྲོལ་གཞི་ལ་བརྟན་པའི་ཚད༔། རྨྀ་ལམ་དབྱིངས་སུ་ནུབ་དུས་ན་ཡིན་པར་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ཀུན་མཐུན་ནོ༔། དེས་ན་གསང་བའི་མན་ངག་འདི་ཆེས་ཤིན་ཏུ་གསང་ཞིང་ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག༔། ཕ་མ་སྙིང་དང་འདྲ་བའི་མན་ངག་འདི༔། མཁའ་འགྲོས་གནང་སྟེ་སྙིང་ལ་གབ་ན་ཡང་༔། ཕྱི་རབས་སྐལ་ལྡན་རྗེས་གཟུང་སྙིང་རྗེའི་བློས༔། གསང་བའི་ཐབས་འདི་མངོན་དུ་ཕྱུང་བ་ཡིན༔། གཞན་དུ་སྤེལ་ན་མཁའ་འགྲོས་ཆད་པ་འབྱུང་༔། དེ་ཕྱིར་རང་གི་སྙིང་ལ་རྒྱས་ཐོབ་ལ༔། ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཉམས་སུ་ལོངས༔། ཨོ་རྒྱན་ཐུགས་སྲས་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་གྱིས༔། གངས་རི་ཐོད་དཀར་རིན་ཆེན་སྙིང་པོར་བཀོད༔། སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་རྣམས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔། ས་མ་ཡ༔། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔། དགེའོ།།། «མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས།། ཀློང་ཆེན་བཀའ་འབུམ།།
任運自成的四種光明達到圓滿的人們,從現在就無餘涅槃,因為有形之物已耗盡。相比之下,前面所說的有餘涅槃是較早的階段。這個方法非常秘密,如果修習,半個月內夢境必定融入本初境界,毫無疑問。這是精進最上者的行境。中等者一個月,最下者三個月內,可使母子光明融合于本初境界。另外,由於粗細分別念向外散亂,從本初基礎上動搖。如果什麼都沒有,就是抓住了最初的基礎。因此,穩固於本初解脫基礎的標準,是在夢境融入法界時,這是一切續部、教言和口訣的共同觀點。所以這個秘密口訣極其隱秘,你要好好修習。這個如同父母心臟般的口訣,雖然空行母授予后隱藏在心中,但爲了攝受後世有緣者,以悲心將這個秘密方法顯露出來。如果傳播給其他人,會受到空行母的懲罰。因此,你要在自己心中保密,以極其秘密的方式修習。烏金心子無垢光尊者在冰雪皚皚的白頂寶藏中記錄下來。愿與有緣者相遇!薩瑪雅!印印印!善哉! (出自《祖先遺教》,《龍欽巴全